Благодарности
Начну с благодарности тем, без кого не состоялось бы ни это шоу, ни этот репортаж. В объектив бегающего везде меня попали далеко не все, к сожалению. Кого не упомянул - пишите, исправлю. В любом случае не обижайтесь, никакого злого умысла здесь нет
I shall begin with a gratitude to the people, without whom this Show and the report about it would not have taken place. I tried to be everywhere, but unfortunately not everything, was caught by the lens of my camera. If I have not mentioned someone - write to me, please, I shall correct. In any case do not be insulted I have not done or said anything bad on purpose.
Это и есть главные организаторы шоу "Евроюжак 2008" и клубной выставки. Выкладывающая сюда результаты Lenka Maierova (которая к тому же помогала нам и с расселением, и с писТчедобыванием, и с дорогонахождением, и еще с тысячей мелочей) - в первом ряду вместе с довольно известным итальянским заводчиком, доктором ветеринарии Sergio Zavattaro. Во втором ряду (стоя) Marcela Paličková, Ilona Kupčiková, Tamara, Diane Sari, Gabor Hargitai - президент венгерского клуба русских пород, он так же эксперт по многим пастушьим породам. Рядом его жена, доктор Hedvig Vari.
These are the leading organizers of the Euroyuzhak show 2008. Lenka Maierová who published the results of the show on our forum (who also helped us with the apartment arrangement, with the food finding and the road directions, and a thousand small things) – in the first row next to the well known Italian breeder and veterinary surgeon Dr. Sergio Zavattaro. In the second row (standing) Marcela Paličková, Ilona Kupčiková, Tamara, Diane Sari, Gabor Hargitai, President of the Hungarian club for Russian breeds,(Hungarian Karakan Club) who is also an expert judge for many shepherd and sheepdog breeds, and his wife Dr. Hedvig Vári.
Это бургомистр (мэр) городка, в котором проходила выставка. Он оказался совсем не свадебным генералом (как я думал поначалу), но оказывается действительно очень любит и собак вообще и южаков в частности. Само собой, что шоу Евроюжак открывал именно он, но после начала рингов никуда не ушел, напротив - достал свой фотоаппарат и еще долго фотографировал разных собак, тихонько комментируя те или иные моменты. В этот раз местная мэрия помогла организаторам, а после увиденного количества собак, думаю, в следующий раз помощь будет еще больше
This is the mayor of the city where the show took place. He was not there only for making politics (as, I thought in advance) but how it came out, that he really loves dogs and South Russians in particular. Naturally he was the one who opened the EuroYouzhak show, and surprised us again-instead of leaving (as everybody expected) just on the contrary – he took out his camera and spent long time taking pictures of different dogs and quietly making comments on different issues. This time the local municipality helped the organizers, and having in mind the quantity of dogs exhibited there, I think, the help will be even more next time.
Судья первого дня и выставки чешского клуба
Petr Rehanek из Чехии. Многие его знают, наверное и у каждого знающего есть свое мнение на его счет. Если кого интересует мое мнение - он великолепен. Четко, корректно, профессионально и по-доброму
Тем не менее стандарт знает, зубы считает и ошибок не прощает. Знаком с Леной Цукановой, общался с ней и многому научился - во всех рингах не было ни одного конкретного разочарования, охов и ахов публики. Многие из нас "страдают" собственной расстановкой собак в ринге и потом сравнивают эту расстановку с тем, что делает судья. У меня совпало практически все из тех рингов, которые я видел. Думаю со мной согласятся все присутствующие на Евроюжаке - классное послеринговое настроение и шикарный вечер первого дня - это немалая заслуга господина Реханека. Ну и мое личное мнение - смело приглашайте его на монопородки, не разочаруетесь. К тому же русский язык знает, с удовольствием комментирует свое мнение и общается с экспонентами после выставки.
Petr Rehanek from Czech Republic -the judge of the first day for Czech club Show. Probably many of you know him, and everyone, who knows him, has his own opinion about this judge. If you want to know my opinion – he is magnificent. He judges precisely, correctly, professionally and in a kind way. Nevertheless he knows the standard, counts teeth and also doesn’t forgive mistakes. He knows Lena Tsukanova, communicates with her and has learned a lot - in all rings there was no concrete disappointment, no oops and ahs on behalf of the public. Many of us make the “suffer the disease” to make our own judgment and ranking of dogs in the ring and then compare these judgments with the ones of the expert. When I think of those rings that I saw, basically I was on the same opinion as him. I think, that all the exhibiters present at EuroYouzhak will agree with me – the good atmosphere after the rings and the lovely evening after the first day were to a great degree due to mister Rehanek. Well and my personal opinion - you can confidently invite him for mono-breed shows, you will not be disappointed. By the way, he knows Russian, with pleasure makes comments about his opinion and communicates with exhibitors after Show.
Судья второго дня выставки и, собственно, шоу "Евроюжак" -
Miroslaw Redlicki из Польши. Были и вздохи, и ахи. Как сказала Диана Сари, которую я первый раз в жизни видел в состоянии "вышла из себя": "Жизнь полна сюрпризов и не всегда эти сюрпризы приятные!"
Дядечка говорит на польском-чешском (слегка)-русском-английском. Стандарт видел, выводы его на мой взгляд странные. Перлы недостатков "слишком легкий бег" и "уши слишком прилегают к голове", произнесенные им по-русски, можно списать на перевод, ну а можно и на незнание. В общем, повеселил он весьма. Рекомендую лишь для счастливчиков, которым везет в лотерею
Judge for the second day for the show and, the proper “Euro Youzhak” show, was
Miroslaw Redlicki from Poland. There were sighs as well as ahs. Like Diane Sari, which I saw, for the first time in my life, in a state of “blurting out”: “Life is full with surprises and surprises are not always pleasant!” The man speaks Polish-Czech as easy as Russian-English. He saw the standard, interpret him strange to my view. Pearls of faults “too light gait” and “ears hanging too much to the head”, are pronouncable in Russian, may be translatable, yet be unknown. In general it was amusing. I recommend only for the happy fellows, in the lottery.
Собственно Ilona Kupcikova, вдохновитель, организатор и двигатель сего действа
The real Ilona Kupčiková, inspirer, organizator and motor of this happening
Diane Sari, один из старейших участников движения "Евроюжак", сайт
"Troika" - это тоже она
Diane Sari, one of the oldest participants of the movement “Euro Youzhak”, the site "Troika" is also hers.
Leo Bosman, один из старейших зарубежных владельцев южаков, по мере сил и возможностей учавствующий в движении. Помогал заполнять базу родословных, интересуется происходящим в породе весьма активно, даже выучил русский (читабельный), чтобы не пропускать наши новости и читать их в оригинале
Leo Bosman, one of the oldest foreign owners of South Russians, as much as possible participating in the movement. He helps to fill the database of pedigrees, always very much actively interested in the origin of the breed, even learned Russian (readable), for not missing our news and being able to read it in original.
Ольга -
Inda, приехавшая из самого Израиля смотреть на собак, и вместо того, чтобы на них, любимых, смотреть, все два дня стояла рядом с судьями в секретариате и когда сама, когда с помощью Илоны или судьи переводила и записывала все то, что судья диктовал для описаний. К сожалению, неточности могут быть весьма серьезными, к примеру одну и ту же фразу судьи Илона перевела совершенно иначе, чем выразился по-русски сам судья, когда его попросили прокоментировать описание после рингов. Поэтому прошу отнестись с пониманием к описаниям - работа проделана серьезная и это было все, что мы могли на тот момент. Если ребята из Чешского клуба согласятся и переведут сохранившиеся у них описания на любой доступный им европейский язык, будет просто здорово и тогда я все наши описания скорректирую и исправлю.
Кроме описаний Оля здорово помогла моей жене с причесыванием собак, которых гулял я (можете представить их внешний вид после таких прогулок), а так же делала тысячу разных полезных и очень полезных мелочей, которые все и не упомнишь
Olga - Inda, travelled all the way from Israel to see the dogs, and in stead of watching those she loves, all two days she stood next to the secretariat and even when, when Ilona was helping the judge with translating and writing down everything that the judge dictated for his description (judge report). A pity, that faults can be very serious, for example Ilona translated some lines completely different from what was expressed by the judge himself in Russian, when he proposed to comment the description (judge report) after the ring. Therefor I ask for understanding concerning the judge reports – the work was done serious and this was all what we could do for that moment. If the guys of the Czech club agree and transfer the descriptions (judge reports) preserved by them in some accessible European language, then it would be easy to correct all the descriptions (judge reports) that we have. Besides with these descriptions Olga helped my wife very well with grooming the dogs, with which I walked (you can imaginze how they looked after such walks), and also she did thousand different usefull small things, which cannot be mentioned all.
моей жене, которая пыталась снимать видео, успевала отводить-приводить собак к рингам и довольно здорово облегчила мне жизнь в этой поездке. Одному мне справиться было бы просто невозможно. Отдельное спасибо Марине и Сапфиру Баландис за этот смертельный кадр
Мальчишка, кста, обалденный, но об этом позже.
My wife, who tried to handle the video, succeeded to take and bring the dogs in the ring and rather well made my life easy during this trip, and without her things would have been impossible to manage. Special thanks to Marina and Sapfir Balandis for that deadly boys’ picture (my wife kissing another dog!), by the way, staggering, but about this later.
Cвете
Light за подарки, веселое настроение и просто ржач, а так же за то, что не привела в исполнение то, что обещала (видите какой кулак)
Sveta Light as a gift, merry mood is simple, and also for that, what did not lead to the performance of what she promised (watch that fist).
Сергею, верному помощнику Светы, который выручал и нас, периодически делая фотографии, снимая видео и даже когда уже шли ринги, отдал нам батарейку от своей камеры, за что ему отдельное спасибо.
Sergej, the good helper of Sveta, who helped us as well, periodical taken photgraphs, handeling the video and even when already being sent to the ring, gave us batteries from his own camera, for which we are very greatful.
Валерии Алексеевне, Володе и Свете за шикарное общение, общее гуляние, выданную на тему побегать и покусать Еру и вкусную вареную курицу, увидев которую пустивший слюну Дарик, забыв все законы приличия, вырвал из рук Валерии Алексеевны в один миг, руки эти поцарапав весьма конкретно
Valerii Alekseevna, Volodja and Sveta for the elegant contact, when we were walking together, I give out on the theme of running and biting of E-Ra also the tasteful cooked chicken, what made Darik have running the water out of his mouth and, after forgetting all laws of the decency, snatched it out of the hands of Valerii Alekseevna within the twinkle of an eye, these hands have tickled very concrete.
Ирке, рано встававшей и приводившей нам бегающе-прыгающую игрушку в виде Руссы, которая шикарно разминала и выбегивала Дарика перед рингом, забывая при этом бухтеть и кусаться и Гене, подхватывающему падающий фотоаппарат тогда, когда нам всем уже было совсем не до съемок и приходилось заниматься своими собаками.
Irka, risen early and brought us a running-jumping toy in the form of Russa, who missed Darik very much and runned to him before the ring, forgetting by this to growl and to bite, and Gene, catching the falling camera then, when we all were already entirely not on the picture and it was necesary to pay attention to the dogs.
Их детишкам, которые помогали делать весьма рискованные фотографии страшных прыгающих южаков
Their children, who helped very much the risky photographs of the fearful South Russians.
Николаю
Nikolaj
его жене Вере
his wife Vera
и им вместе
за приятное общение, хорошее настроение и ресторанное веселье (к языкам, на которых мы пытались втолковать официантам, чего нам собственно хочется, кроме русско-английско-польско-латвийского-матерного прибавился еще и болгарский)
together with them for the pleasant contact, good mood and restaurant joy (because of the language, with which we tried to make us understandable to the waiters, what we liked to have precisely, besides Russian-English-Latvian also in Bulgarian).
Тому, за что два дня боролись собственно (еще одно спасибо организаторам - призы получали практически все до одного, независимо от полученной оценки, места в расстановке, цвета глаз и страны проживания)
Yearning, after having struggled for two days (one more thanks to the organizors – practically there were prizes for everyone, no matter the qualifications, placements, eye colours nor domicile country)
Ну и ему, родному чешскому пиву, которое делает всех добрее и объединеннее
Well, and also to Czech beer, what makes all good and unified